TÉRMINOS Y GARANTÍA

TÉRMINOS Y GARANTÍA Garantía de VELLO BIKE La garantía del cuadro y las horquillas de VELLO BIKE para el cliente por parte de Vello GmbH (“VELLO”), es de 2 años desde el momento de la compra. Esta garantía se aplicará además de la garantía estatutaria de acuerdo con los términos y condiciones generales.

La garantía de VELLO BIKE excluye explícitamente el deterioro normal, piezas desgastadas, desgaste y desgarre normal, daños en la pintura, ensamble incorrecto o daños debido al mantenimiento y/o reparaciones incorrectas o contradictorias a las instrucciones, así como la instalación incorrecta de partes de las cubiertas o accesorios. Además, la garantía no aplicará por daños causados por influencias externas, tales como accidentes, uso inapropiado, negligencia o alteración del cuadro u otras partes. VELLO BIKE no se hace responsable por daños indirectos, consecuentes o el lucro cesante.

Para hacer valer un reclamo de garantía, el cliente deberá informar por escrito a VELLO GmbH, calle Reinprechtsdorfer 58-60, 1060 Viena, Austria, número de teléfono +43 660 6683 556, dirección de correo electrónico office@vello.bike dentro del período de la garantía, junto con la factura y la documentación apropiada para exponer el caso.

Si un reclamo de garantía se hace valer a su debido tiempo, VELLO estará obligado a remediar el defecto en particular, también a prever una sustitución (cambio) o, a elección de VELLO, a pagar una cantidad que él mismo determinará libremente. El reclamo de garantía solo podrá hacerse valer ante VELLO en la sede de VELLO, no hay derecho al reembolso de los gastos en caso de sustitución por terceros, así como al reembolso de los gastos de transporte y de pintura. La garantía no es transferible.

En otros aspectos, los términos y condiciones generales de VELLO GmbH aplicarán.

TERMINOS Y CONDICIONES (TCG)

A partir de: Noviembre del 2017

Notas importantes:

Cualquier bien entregado por VELLO GmbH puede no cumplir con los requisitos legales del país de uso debido a la desviación de los requisitos legales de dicho país. El uso y el equipamiento legal del bien (en particular de las bicicletas) es responsabilidad exclusiva del cliente; VELLO GmbH no asume ninguna responsabilidad al respecto.

1. ALCANCE DE LA APLICACIÓN

Estas términos y condiciones generales ("TCG") se aplican a todos los suministros efectuados y servicios prestados por VELLO GmbH ("VELLO") en base a pedidos realizados en la tienda en línea de VELLO. Los términos y condiciones suplementarios o divergentes del cliente requerirán el reconocimiento explícito por escrito y debidamente firmado de VELLO para ser válidas.

2. CONCLUSIÓN DE CONTRATO

2.1 Todas las ofertas de VELLO serán no vinculantes y se entenderán como una invitación al cliente de presentar una oferta por sí mismo (en adelante denominada "orden"). VELLO también tendrá derecho a aceptar partes de tales órdenes.

2.2 La realización de una orden solo será posible si todos los campos obligatorios del formulario de la orden en línea (marcados con un asterisco) se han llenado correctamente. Antes de enviar la orden, el cliente recibirá un resumen del mismo, incluyendo los precios. El resumen estará sujeto a cambios por el cliente. La recepción de la orden por parte de VELLO se reconocerá por un correo electrónico generado automáticamente al correo electrónico del cliente, lo cual, sin embargo, no constituirá una aceptación de la orden. VELLO recibirá órdenes solo durante el horario laborable normal (de lunes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m., excluyendo los días festivos en Austria). Si se reciben órdenes fuera de estas horas, las mismas se considerarán recibidas al inicio de las horas laborables del siguiente día. El cliente estará obligado a garantizar la correcta aceptación de los bienes pedidos.

2.3 El contrato en relación a la oren del cliente se formalizará tras la aceptación expresa de la orden por parte de VELLO, es decir, mediante el envío de un acuse de recibo por correo electrónico al correo del cliente. El acuse de recibo de la orden contendrá un número de orden, que el cliente deberá indicar cuando mantenga correspondencia con VELLO.

3. IDIOMA

El contenido del contrato, servicio al cliente y proceso de quejas se ofrece en alemán e inglés.

4. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR SOBRE EL EJERCICIO DEL DERECHO DE ANULACIÓN

4.1 Derecho de anulación

Un cliente que es un consumidor en el sentido de la Ley de Protección al Consumidor de Austria ("KSchG") (en lo sucesivo también denominado "Cliente Consumidor") tiene derecho a anular un contrato formalizado en la tienda en línea en un plazo de 14 días sin necesidad de indicar los motivos.

El plazo para ejercer este derecho de anulación es de catorce días a partir de la fecha en que el Cliente Consumidor, o un tercero designado por este que no sea el transportista, tome posesión de los bienes. Si un Cliente Consumidor ha ordenado dos o más artículos en el contexto de una orden única y los artículos se entregan por separado, el plazo en el que puede ejercerse este derecho de anulación es de catorce días a partir de la fecha en la que el Cliente Consumidor o un tercero designado por el mismo que no sea el transportista, tome posesión de los bienes.

Para ejercer su derecho de anulación, el Cliente Consumidor debe informar a VELLO GmbH, calle Reinprechtsdofer 58-60, 1060 Viena, Austria, +43 660 6683 556, office@vello.bike, mediante una declaración inequívoca (ej., una carta enviada por correo postal o electrónico) de su decisión de anular un contrato formalizado en la tienda en línea. Si un Cliente Consumidor elige esta opción, VELLO GmbH le enviará de inmediato una confirmación a través de un soporte de datos permanente (ej., por correo electrónico) de que ha recibido la notificación de anulación. Si el Cliente Consumidor no recibe una respuesta en el plazo de dos días, VELLO GmbH le pedirá que envíe un correo electrónico o que llame al número de teléfono +43 660 66 83 556.

Para cumplir con el período de reflexión, basta con que el Cliente Consumidor envíe una notificación de que está ejerciendo su derecho de anulación antes de que dicho período haya expirado. Descargar: Modelo de formulario de anulación (PDF)

4.2 Consecuencias de anulación

En caso de que un Cliente Consumidor cancele un contrato formalizado en la tienda en línea, VELLO GmbH reembolsará todos los pagos recibidos del Cliente Consumidor, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales en los que se incurra si el Cliente Consumidor escoge un método de envío diferente a la opción de envío estándar más rentable ofrecida por VELLO GmbH), sin demoras indebidas y a más tardar en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que VELLO GmbH reciba la notificación de la anulación del contrato por parte del Cliente Consumidor. El reembolso, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario con el Cliente Consumidor, será realizado por VELLO GmbH utilizando el mismo método de pago que se utilizó para la transacción original; bajo ninguna circunstancia se le cobrará al Cliente Consumidor una tarifa por este reembolso. VELLO GmbH podrá retener el reembolso hasta que los artículos le hayan sido devueltos o el Cliente Consumidor haya presentado pruebas de que ha devuelto los artículos, dependiendo de cual fecha esté primero.

El Cliente Consumidor deberá devolver o entregar los artículos a VELLO GmbH, en la calle Reinprechtsdorfer 58-60, 1050 Viena, Austria, sin demora injustificada y en todo caso dentro de los 14 días siguientes a la fecha en que este le informa a VELLO GmbH de su anulación del contrato. Se considerará que se ha respetado el plazo si los artículos se envían antes de que haya expirado el plazo de catorce días. El Cliente Consumidor está obligado a embalar y proteger adecuadamente los artículos respectivos contra cualquier daño y/o deterioro durante el transporte.

El Cliente Consumidor deberá asumir los gastos directos del costo de la devolución de los artículos.

El Cliente Consumidor deberá pagar una compensación a VELLO GmbH por cualquier posible reducción de valor de los artículos si esta reducción de valor se debe a una manipulación innecesaria por parte del primero con el fin de comprobar la calidad, las características y las funciones de los artículos.

5. PRECIOS

5.1 El precio del producto o productos se indica en el sitio web (excepto errores). Todos los precios son precios brutos, incluyendo el IVA austriaco (donde sea aplicable). Todos los precios están en euros, a menos que se indique lo contrario. En la medida en que los precios se indican en otras monedas que no sean el euro, dicha declaración de precios se basa en la tarifa de conversión del euro de dicho precio en la fecha en que se realizó la declaración de precios.

5.2 Los gastos de embalaje y envío, los derechos e impuestos de importación y exportación y cualquier otro recargo, gravamen o impuesto exigido o cobrado con respecto a los bienes y el transporte de los mismos, así como los servicios, correrán a cargo del cliente.

6. TERMINOS DE PAGO

6.1 El cliente pagará el precio de compra más los gastos adicionales exclusivamente con tarjeta de débito, PayPal o con una de las siguientes tarjetas de crédito: MasterCard, Visa. La tarjeta de crédito elegida será debitada antes de enviar la orden a la dirección de entrega del cliente. Cuando se transmita el formulario de orden en línea completado, VELLO utilizará el mecanismo de encriptación SSL (Secure Socket Layer) para encriptar los datos del cliente y los de la tarjeta de crédito.

El sistema SSL se puede identificar por el hecho de que la dirección del sitio (URL) comienza con "https" en lugar de "http" y que aparece un símbolo de candado cerrado o llave en la barra de estado en la parte inferior de la pantalla. Para utilizar SSL el cliente no necesita ningún software específico; los navegadores web comunes en todas las versiones recientes deberían soportar el protocolo SSL.

6.2 Los bienes pedidos sólo se enviarán a la dirección indicada por el cliente si el precio de compra más los costos adicionales se pueden debitar de la tarjeta de crédito indicada por el cliente o han sido afectados de alguna otra manera.

7. ENVIO

7.1 El envío a través del transportista será por cuenta y riesgo del cliente a la dirección de entrega indicada por el mismo en la orden. Si la información de la dirección proporcionada por el cliente es incorrecta, incompleta o poco clara, los costos resultantes de ello correrán a cargo del cliente.

7.2 Las fechas de entrega serán no vinculantes. En caso de que VELLO, por ejemplo, debido a la falta de disponibilidad de la mercancía, no pueda aceptar una orden, VELLO informará de inmediato al cliente, respectivamente. Cualquier circunstancia imprevisible o independiente de la intención de las partes, tales como todos los casos de fuerza mayor y eventos similares, así como los retrasos en las entregas de los sub-proveedores por cualquier motivo, ampliará el plazo de entrega mientras dure dicho impedimento.

7.3 VELLO tendrá derecho a realizar entregas parciales en todo momento.

8. RETENCIÓN DE TÍTULO DE PROPIEDAD

8.1 Independientemente de la fecha de entrega real, el título de los bienes no se transferirá al cliente hasta que se haya pagado íntegramente a VELLO, incluido el precio de compra, cualquier recargo, interés, impuestos y gastos pagaderos de conformidad con estos términos y condiciones y cualquier contrato y cualquier servicio prestado o por prestar con respecto a los bienes.

8.2 El cliente no está autorizado a alquilar, arrendar o poner a disposición de terceros los bienes, a pignorarlos o a gravarlos de otro modo en favor de terceros hasta que el título de los bienes se haya transferido efectivamente al cliente. Mientras el título de los bienes no se haya transferido al cliente, este deberá informar a VELLO por escrito en el caso de que los bienes sean decomisados, embargados, o si se debe hacer cualquier otra reclamación con respecto a los bienes. En caso de confiscación, embargos, quiebras o liquidaciones, el cliente deberá informar inmediatamente al administrador o liquidador, al alguacil o al encargado del proceso de embargo, de los derechos de propiedad de VELLO.

9. NOTIFICACIÓN DE DEFECTOS

9.1 Los defectos se notificarán a VELLO al momento de la entrega o cuando se hagan visibles, aunque no se producirán consecuencias legales perjudiciales para un cliente que sea consumidor según la KSchG si no lo hace. Si el cliente es un empresario, según la KSchG, deberá notificar por escrito los defectos que puedan ser identificados en el curso de una revisión adecuada de los bienes al momento de la entrega, con información detallada sobre el defecto, dentro de los 14 días siguientes a la recepción de los bienes; de lo contrario, estos se considerarán aceptados.

9.2 El cliente está obligado a dejar de utilizar los bienes inmediatamente después de descubrir cualquier irregularidad o defecto, de lo contrario, todos los derechos con respecto a dicha irregularidad o defecto dejarán de existir automáticamente.

10. GARANTÍA, DAÑOS

10.1 VELLO sólo se hace responsable de las características de los bienes que han sido expresamente acordados por escrito entre las partes. Las desviaciones del tamaño, peso u otras propiedades pueden variar ligeramente debido a los requisitos de producción; no constituyen defectos y no dan derecho a reclamos de garantía. Las imágenes del sitio web son sólo para fines ilustrativos.

10.2 El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra de la bicicleta (fecha de la factura). Los componentes (excluyendo las piezas de desgaste) tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Las reclamaciones de garantía no cubren las piezas de desgaste, el desgaste normal, el montaje inadecuado o el mantenimiento posterior, ni la instalación inadecuada de piezas o accesorios. La garantía tampoco se aplica a los daños o fallos debidos a accidentes, mal uso, abuso, negligencia o modificación del cuadro o de los componentes, fuerza mayor, uso de componentes no recomendados ni aprobados por VELLO y negligencia de las instrucciones proporcionadas en el manual. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor. VELLO se reserve el derecho de rechazar cualquier reclamo de garantía.

10.3 Es posible que algunos componentes no estén disponibles para los modelos VELLO más antiguos debido a la evolución y obsolescencia del producto. La actualización de los componentes no entra dentro de la garantía de VELLO: los nuevos componentes deberán ser adquiridos a través de la página web de VELLO o a través de un distribuidor local de VELLO.

10.4 Si la notificación de un defecto está justificada, VELLO deberá remediar el defecto, en particular mediante una entrega sustituta (reemplazo). Si la corrección de los defectos falla o si VELLO no puede efectuar una entrega sustituta, el cliente tendrá derecho a exigir una reducción del precio o, si el defecto no es menor, la anulación del contrato. Para los clientes que son consumidores según la KSchG, se aplicarán las disposiciones legales sobre la garantía.

10.5 VELLO solo será responsable de los daños causados deliberadamente o negligencia grave, excepto en caso de daños personales. La compensación por daños consecuentes y por meras pérdidas financieras quedan excluidas frente a los empresarios según la KSchG. La persona perjudicada tendrá que demostrar negligencia leve o grave, a menos que la transacción se haya formalizado con un consumidor según la KSchG. La responsabilidad de VELLO se limita al volumen del la orden que el respectivo cliente ya haya pagado, con un máximo de 10.000 euros.

11. USO DEL SITIO WEB, PROTECCIÓN DE DATOS, DERECHOS DE IP

11.1 El uso del sitio web de VELLO por parte del cliente se rige por las condiciones de uso del sitio web y la política de cookies de VELLO.

11.2 El personal de VELLO está sujeto a las obligaciones de confidencialidad de la Ley de Protección de Datos de Austria.

11.3 VELLO posee todos los derechos de propiedad intelectual de las imágenes, películas y textos de valentinvodev.com y vello.bike. Cualquier uso de tales imágenes, películas y textos requiere el consentimiento previo por escrito de VELLO.

12 LEY APLICABLE, TRIBUNAL COMPETENTE

12.1 La relación legal con el cliente se regirá exclusivamente por la sustantiva de Austria, con exclusión del derecho de venta de las Naciones Unidas.

12.2 Las controversias que surjan del contrato formalizado con el cliente o de los términos y condiciones generales subyacentes al contrato serán, dependiendo de la jurisdicción sobre el tema, resueltas exclusivamente por el Tribunal de Distrito de la Ciudad Interior de Viena o el Tribunal Provincial de Viena para Asuntos de Derecho Civil. Si el cliente es un consumidor según la KSchG, será competente el tribunal en cuyo distrito se encuentre el domicilio, la residencia habitual o el lugar de trabajo del cliente. El lugar de cumplimiento será el domicilio social de VELLO en 1060 Viena.

13. DISPOSICIONES VARIAS

13.1 Si las disposiciones de estos TCG resultan ineficaces en su totalidad o en parte debido a disposiciones estatuarias forzosas, las disposiciones restantes de estos TCG seguirán siendo eficaces sin cambios. Las partes se comprometen a acordar una nueva disposición efectiva que se aproxime lo más posible al objetivo económico de la disposición ineficaz.

13.2 El cliente no tendrá derecho a eliminar o hacer invisibles las marcas comerciales o de identificación de los bienes, los documentos que acompañen y/o se refieran a los bienes.

13.3 El cliente estará obligado a informar de inmediato y por escrito a VELLO de cualquier cambio de nombre, dirección y/o domicilio; en caso contrario, estará obligado a reembolsar los daños. Si no notifica dichos cambios, se considerará que toda comunicación escrita a la dirección del cliente más reciente cumple con los requisitos de un servicio efectivo.

Toda transferencia de derechos a terceros en virtud del contrato formalizado con VELLO requerirá el consentimiento escrito de VELLO. VELLO tiene derecho a transferir a terceros los derechos y obligaciones derivados del contrato con el cliente.